PDA

View Full Version : 野外架台(看不懂中文看图片)



BH4SZH
05-03-2011, 09:45 AM
http://bbs.0512com.com/data/attachment/forum/201105/03/174512cl5p87zkc08z247c.jpg.thumb.jpg

K8ERV
05-03-2011, 02:04 PM
I think you are right about that.

TOM K8ERV Montrose Colo

NY3V
05-03-2011, 02:09 PM
According to Bing, 野外架台(看不懂中文看图片) Translates as:

" Field stand (read Chinese look at the picture) "

AF6LJ
05-03-2011, 02:23 PM
Like Tom said I think you are right about that.

WA6MHZ
05-11-2011, 02:50 PM
My WIFE can read that.

K7MH
05-14-2011, 06:52 PM
They look like they are having fun, that's what matters!:)

K7KBN
05-14-2011, 07:08 PM
According to Google Language Tools, the translation is

"Field rack units (can not read Chinese to see picture)"

BH4SZH
05-16-2011, 12:46 AM
http://bbs.0512com.com/data/attachment/forum/201105/08/161114g3fmjm39oyzofgf3.jpg.thumb.jpg

K9ZMD
06-05-2011, 09:53 PM
好图片。 不管哪里您去,非职业收音机是相同的。 没有摩尔斯电码钥匙! 享受无线电操作和好的天气。 73
Good pictures. No matter where you go, Amateur Radio is much the same. There is no Morse Code key! Enjoy the radio operation and the nice weather. 73

N4MXZ
06-06-2011, 12:27 AM
The overwhelming Amateur activity in China is team ARDF (Amamteur Radio Direction Finding) competition between clubs. The Chinese analog to the ARRL is the CRSA. or Chinese Radio Sports Association.

NN5AA
06-06-2011, 01:28 AM
很高兴看到中国业余无线电操作人员经与爱好的乐趣。与朋友的好时光! 73,文斯

N4MXZ
06-06-2011, 05:11 PM
很高兴看到中国业余无线电操作人员经与爱好的乐趣。与朋友的好时光! 73,文斯

作为我的签字国。太棒了 !:D

WA8LGM
06-28-2011, 02:43 PM
Could be a scene from any given field day anywhere in the world. Hams, surprisingly, behaving like hams and having a great time doing so. Looks like they are having a great time.